ヘオルヘス ワード作品展 Georges Ward Art Exhibition Earth, en:
La Sala de la Parroquia de Ejea de los Caballeros サラゴサ (スペイン) 2022年5月6日から7月17日まで
火曜日から土曜日の19:00から21:30 / 日曜日、祝祭日11:00 ~ 13:30
会場: Calle Mediavilla 41, Ejea de los Caballeros (サラゴサ).
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Las Salas de Exposiciones de la UNED de Calatayud サラゴサ (スペイン) . 2022年3月1日から4月8日まで
月曜日から金曜日の17:00から20:00
会場: Av. San Juan el Real, nº 1, 50300 カラタユー (サラゴサ).
La obra de Georges Ward me resulta tremendamente personal. De hecho, es uno de los pintores que más conectados veo con su propio trabajo, hasta el punto de que persona y obra puedan parecer uno. Esto hace que sus cuadros no sean nada forzados, sino que resultan fluidos a la vista, como si de su mente las imágenes se transportaran directamente al lienzo. Eso es una gran valía del artista, puesto que no hay nada más alejado de la realidad.
Georges tiene un modo de trabajo lento, casi litúrgico. Todas las fases del proceso creativo influirán en el resultado final de su obra, por lo que él se toma su tiempo, a sabiendas de que todo suma. Es meticuloso en la preparación de sus soportes, preparando sus tablas hasta que queden perfectas. Ordena sus acrílicos con sus infinitas gamas de colores para saber qué color escoger en cada momento y ordena sus ideas mediante un esquema mental y documental previo.
Después, Georges pinta y el tiempo se detiene. No importarán ya las horas, días, meses o incluso años que pasen hasta que la obra se de por concluida. No es exageración, en la obra Life, aparecen 337 especies animales y 224 vegetales, siendo necesaria una lupa para poder apreciar las especies más diminutas.
Pero el arte no es cuestión de números, sino de sensaciones, y los paisajes oníricos de Ward transportan al que los observa, haciéndolo partícipe de su particular Edén. Son obras tremendamente sensitivas, en ellas escucharemos el susurro del viento, el aleteo de las aves o el zumbido de insectos. Oleremos mil fragancias y apreciaremos las texturas aterciopeladas de sus flores. Pero sobre todo veremos, profundidades infinitas entre montañas o desiertos, nubes románticas que nos transportan a tiempos remotos o animales y plantas de colores vivos y vibrantes.
Pero lo mejor de todo es que, cuando lleguemos a casa y cerremos los ojos, esos paisajes seguirán ahí, en nuestro interior. Lugar donde quizás siempre existieron.
Eduardo Lozano Chavarría
(Extract from Ver con los ojos cerrados)
La mirada del arquero (詩 Marisa Royo)